范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn)是范宜(yí),又名范(fàn)宣,字宣(xuān)子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋(jìn)名儒的。
关于(yú)范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释感悟(wù),范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释(shì)拼音以及范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释电子读,范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释(shì)拼音(yīn),范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及注释,范宣年八岁文言文阅读答案(àn)等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
范宣年外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏(nián)八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释拼音(yīn)
范宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人,东(dōng)晋名儒。博综群书,徵(zhēng)并不就。
戴逵从学(xué),视范所为,范读书亦读书,范抄书亦抄(chāo)书。
唯独好(hǎo)画(huà),范以(yǐ)为无(wú)用,不宜劳思于此(cǐ)。
《范宣(xuān)年(nián)八岁(suì)》范(fàn)宣年(nián)八岁(suì),后(hòu)园挑菜,误伤指,大啼。
人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非为痛(tòng)身(shēn)体(tǐ)发肤(fū)不敢毁伤(shāng)是(shì)以(yǐ)啼耳。
”宣洁(jié)行(xíng)廉(lián)约(yuē),韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受(shòu);
减五(wǔ)十匹(pǐ),复不(bù)受。
如是减(jiǎn)半,减之又减(jiǎn),遂(suì)至一匹,既终不受。
翌日,韩后与范同载,就车中裂二丈(zhàng)与范,云:“人宁可始妇无裈(kūn)也?”范(fàn)笑而受之(zhī)。
注释(shì)
范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经(jīng)典(diǎn)。
挑(tiāo):挖。
裈:裤(kù)子
范宣(xuān)年(nián)八岁译文范宣八岁的时候,有一次在后园挖菜,不小(xiǎo)心伤了(le)手指,大声哭起来。
有人听到(dào)了,关切(qiè)地问他(tā):“很疼吗?”范宣回答(dá)说:“不是因为疼(téng)的缘故,身体发肤是父母给的(de),不敢有所毁伤,想到这(zhè)里才哭的。
”范宣品行高(gāo)洁,生活节俭(jiǎn)。
又一次,韩豫(yù)章送(sòng)给他(tā)一百匹绢,他不肯接受;
减去五十(shí)匹(pǐ),还是不接受。
这(zhè)样一半一(yī)半的减下去,减了又(yòu)减,最后(hòu)减到了(le)一匹,他(tā)始终没(méi)有接受。
后(hòu)来(lái),韩(hán)豫章和范宣同坐一辆车,在车(chē)上(shàng)撕了两丈绢送给范宣,说(shuō):“一个人难(nán)道可(kě)以让(ràng)老婆没(méi)有(yǒu)裤(kù)子(zi)穿吗?”范宣(xuān)这才笑着收(shōu)下了(le)绢。
《范宣(xuān)年八(bā)岁》阅读题题目1:用“/”给文中画线句(jù)子划分朗读节奏(只划一处)。
(1分)
韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受
2:解释文中划(huà)线词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂(suì)至一匹( )
3:用(yòng)自己的话说说“韩后与范同载(zài),就(jiù)车(chē)中裂(liè)二丈与范”的意思(sī)。
(2分)
4:范(fàn)宣挖菜误(wù)伤(shāng)的手(shǒu)指,大声啼哭,是因为“痛”才(cái)哭吗(ma)到底(dǐ)因什么而哭(kū)(2分)
5:在(zài)范宣的(de)身上有哪些美好德行值(zhí)得我们发(fā)扬光大(2分(fēn))
阅读题(tí)答案(àn)
1:韩豫章/遗绢百匹,不受
2:手(shǒu)指此,这终于
3:后来,韩康伯(bó)邀范(fàn)宣一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢给(gěi)范宣。
4:不是因为(wèi)痛(tòng),而是因为身体(tǐ)发肤都授之(zhī)于父(fù)母,伤了自(zì)己(jǐ)的就等于(yú)伤(shāng)了父母(mǔ),范宣不(bù)敢伤(shāng)害父母,所双(shuāng)才哭起(qǐ)来(lái)。
5:孝敬父母,想父母之所想,急父母之所急;品行高尚,清廉俭省(shěng);严格要求自己,温和、善良。
《范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁(suì)》的翻译与加点字是什么?赏析有没有(yǒu)?好的追加分!!急用,速(sù)度(dù)回答啊(a)..
翻译如下:范宣八岁那年(nián),有一次在后园挖菜,无意(yì)中伤了手指(zhǐ)。
就大哭起来。
别人问道:“很痛吗(ma)?”他回答说:“不是(shì)为痛,身体发肤,不(bù)敢毁伤,因此哪昌(chāng)才(cái)哭呢(ne)。
”范宣品行高(gāo)洁,为(wèi)人清廉俭省(shěng),有(yǒu)一次。
豫(yù)章太守韩康伯送给(gěi)他一百匹绢行缓余,他不(bù)肯收下;减到五(wǔ)十匹,还是不接受;这样一路减半,终于减至(zhì)一匹,他到(dào)底还是不肯接受(shòu)。
后(hòu)来韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了(le)两丈绢给范宣(xuān),说:“一档滚(gǔn)个人难道可以让老婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣才(cái)笑着把(bǎ)绢收下(xià)了(le)。
加点字请(qǐng)注明,然后(hòu)帮你解(jiě)释~
范宣年八(bā)岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音是范宜(yí),又名范宣(xuān),字宣子,陈(chén)留(今河南陈留(liú)东北)人,东晋名儒(rú)的(de)。
关于范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释拼音(yīn)以及范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)感悟(wù),范(fàn)宣年八岁(suì)文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释电(diàn)子(zi)读,范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释拼音,范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释(shì),范宣(xuān)年八(bā)岁文言文阅读答案等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八(bā)岁文言(yán)文翻译及注释拼音
范宜(yí),又名范宣,字(zì)宣子,陈留(liú)(今河南陈(chén)留东北)人,东晋(jìn)名儒(rú)。博综群书,徵并不就。
戴逵从学(xué),视范所(suǒ)为,范读书(shū)亦读书(shū),范抄书亦抄书。
唯(wéi)独好画,范以为无(wú)用,不宜(yí)劳(láo)思于(yú)此(cǐ)。
《范(fàn)宣(xuān)年八岁》范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。
人问:“痛(tòng)耶?”答(dá)曰:“非为痛身体发肤不敢毁(huǐ)伤是以啼(tí)耳(ěr)。
”宣洁行(xíng)廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;
减(jiǎn)五十匹,复不受。
如是减半,减之又减,遂至(zhì)一匹,既终不受(shòu)。
翌日(rì),韩后与范同(tóng)载,就(jiù)车中裂二丈(zhàng)与(yǔ)范,云:“人宁可始妇(fù)无(wú)裈(kūn)也?”范(fàn)笑而受之。
注释
范宣(xuān):字宣子,家境贫寒,崇(chóng)尚儒家经典。
挑:挖(wā)。
裈(kūn):裤子
范宣年八岁译文(wén)范宣八(bā)岁(suì)的(de)时候(hòu),有一(yī)次(cì)在后(hòu)园挖菜,不小心伤了(le)手指,大(dà)声哭起来(lái)。
有人听到了(le),关切地问他(tā):“很疼(téng)吗?”范宣回答说:“不是因为疼(téng)的缘故,身(shēn)体发肤是父母给的,不敢有所毁伤,想到(dào)这里才(cái)哭的。
”范宣品行高洁,生(shēng)活节(jié)俭。
又(yòu)一(yī)次,韩豫(yù)章(zhāng)送给他一百匹(pǐ)绢,他不肯(kěn)接受;
减去五(wǔ)十匹,还是不接受。
这(zhè)样一半一半的(de)减(jiǎn)下去,减了又减,最后(hòu)减到了一匹,他始终没(méi)有(yǒu)接受。
后来,韩豫章和范宣同坐(zuò)一辆车,在车上撕了(le)两丈(zhàng)绢送给范(fàn)宣,说:“一个人难道(dào)可以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣这才笑着收(shōu)下了绢。
《范宣年八岁》阅读题题(tí)目1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划(huà)分朗(lǎng)读节奏(zòu)(只划一处(chù))。
(1分)
韩豫章遗绢(juàn)百匹,不受
2:解释文中划线词语(yǔ)。
(3分(fēn))
(1)误伤指( )(2)是(shì)以啼(tí)耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用(yòng)自己的话说说(shuō)“韩(hán)后与范(fàn)同载,就车中裂二(èr)丈与(yǔ)范”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手(shǒu)指,大(dà)声啼哭(kū),是因为“痛”才哭吗(ma)到底(dǐ)因什么而哭(2分)
5:在范宣(xuān)的身上有哪些美好德(dé)行值得我(wǒ)们发扬(yáng)光(guāng)大(2分)
阅读题答案
1:韩(hán)豫(yù)章/遗绢百匹,不受
2:手指(zhǐ)此,这(zhè)终(zhōng)于
3:后来,韩康(kāng)伯邀范宣一(yī)起坐车,在车上(shàng)撕了两丈绢给范宣。
4:不是因为痛(tòng),而是因为身体发肤都授之于父母,伤了自己的就等于(yú)伤了父母,范宣(xuān)不敢伤(shāng)害父母,所双才哭起来。
5:孝敬父母,想父母(mǔ)之(zhī)所想,急父母之所急;品行高尚,清廉俭(jiǎn)省;严(yán)格要求自己,温和、善良。
《范宣年八(bā)岁》的翻译与加点字是什么?赏析有没有?好的追加分!!急(jí)用,速度回答啊..
翻译如下:范宣八岁那年,有一次(cì)在后园(yuán)挖(wā)菜(cài),无意中(zhōng)伤(shāng)了(le)手指。
就大哭起来。
别(bié)人问道:外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏“很痛吗?”他(tā)回答(dá)说(shuō):“不是为痛(tòng),身体发(fā)肤(fū),不敢毁伤,因此哪昌才(cái)哭呢。
”范宣品行高洁(jié),为人清廉俭省(shěng),有一(yī)次。
豫(yù)章太(tài)守韩康(kāng)伯送给他一百匹绢行缓(huǎn)余,他不肯收下;减到(dào)五十(shí)匹(pǐ),还是不接受;这样(yàng)一(yī)路减半,终于减(jiǎn)至(zhì)一(yī)匹,他到(dào)底(dǐ)还是不肯(kěn)接受。
后来韩康伯邀范宣一起(qǐ)坐车(chē),在(zài)车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣,说:“一档(dàng)滚个人(rén)难(nán)道可以让老婆没(méi)有裤子(zi)穿吗?”范宣才笑着把(bǎ)绢收(shōu)下了。
加点字请注明,然后帮(bāng)你(nǐ)解释~
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了